TraduVersus

Agence de traduction professionnelle, nous proposons des solutions linguistiques personnalisées en plusieurs langues selon vos besoins : traduction, relecture, traduction assistée par intelligence artificielle, traduction de sous-titres et interprétation. Nous pouvons fournir des traductions techniques, commerciales, juridiques, littéraires et assermentées.

Traduction
Relecture
Conseil
Traduction de sous-titres
Interprétation à distance
Intelligence artificielle
Traduction assermentée
Traduction assermentée
Traduction spécialisée agroalimentaire, nourriture et boissons
Traduction spécialisée agroalimentaire, nourriture et boissons
Traduction spécialisée dans l’acier, l’exploitation minière, le pétrole et le gaz, l’énergie et d’autres ingénieries
Traduction spécialisée dans l’acier, l’exploitation minière, le pétrole et le gaz, l’énergie et d’autres ingénieries
Traduction spécialisée en médecine, pharmacie, biochimie et technologies de la santé
Traduction spécialisée en médecine, pharmacie, biochimie et technologies de la santé
Traduction spécialisée de recherches et d’études universitaires
Traduction spécialisée de recherches et d’études universitaires

Quelques entreprises clientes

TraduVersus fait rimer traduction et innovation

arquitetura-brasilia-4-scaled
arquitetura-brasilia-4-scaled
arquitetura-brasilia-4-scaled
arquitetura-brasilia-4-scaled
arquitetura-brasilia-4-scaled
arquitetura-brasilia-4-scaled
arquitetura-brasilia-4-scaled
arquitetura-brasilia-4-scaled

La communication et la technologie sont des moteurs essentiels de l’évolution de l’humanité. La technologie n'est plus l’avenir, mais le présent. Elle est aujourd’hui indispensable aux activités économiques, sociales et politiques à travers le monde entier.

Traduversus ne se contente pas d’être encore une agence de traduction. Loin devant, nous tirons parti de la technologie pour utiliser le meilleur de l’intelligence artificielle et l'intégrer à l’intelligence humaine.

C’est ainsi que nous portons votre message partout dans le monde avec agilité, engagement et éthique.

+ 3 millions

de mots traduits

+ 20langues

desquelles et vers lesquelles nous traduisons

+ 350

collaborateurs directs

+ 3 millions

de mots traduits

+ 20langues

desquelles et vers lesquelles nous traduisons

+ 350

collaborateurs directs

+ 3  millions

de mots traduits

+ 20 langues

desquelles et vers lesquelles nous traduisons

+ 350

collaborateurs directs

Traductions précises, rapides et économiques

D’où venons-nous ? Où sommes-nous ? Où voulons-nous aller ?

William Boschich - Traducteur et directeur général

À tout juste 17 ans, William Bosich était déjà titulaire de deux des certificats de compétence linguistique les plus prestigieux en anglais et en français : le Certificate of Proficiency in English de l’Université du Michigan et le diplôme approfondi de langue française. Après une formation académique et plusieurs années à enseigner ces deux langues dans plusieurs pays, William a commencé sa carrière de traducteur en 2011 et, dès la première année, a fourni des services de traduction professionnelle auprès de plusieurs entreprises cotées sur le Fortune 500. Doté d’une solide maîtrise des ressources technologiques les plus modernes et les plus sophistiquées du marché de la traduction, William a perfectionné ses connaissances dans les outils de traduction assistée par ordinateur (Computer-Assisted Translation, CAT), la gestion de projet, la traduction automatique (Machine Translation, MT) et le contrôle qualité dans le processus de traduction.

La forte demande de clients nationaux et internationaux l’a conduit à fonder TraduVersus, une agence spécialisée dans les traductions professionnelles pour divers segments de la science et de l’industrie. Actuellement, l’agence dessert un ensemble varié de clients au Brésil et dans le reste du monde, et dispose d’une équipe de traducteurs professionnels diplômés ayant de l’expérience dans différents domaines. Nous utilisons les ressources technologiques les plus modernes pour optimiser les processus de traduction, de la capture des textes à la mise en forme finale, en veillant à ce que le contenu finalisé reflète fidèlement l’original présenté par le client tout s’avérant culturellement adapté. Notre objectif : être l’agence de traduction la mieux réputée du Brésil ..., contribuer à la reconnaissance de la profession de traducteur et participer au développement économique du pays. Ainsi, nous concurrençons sur un pied d'égalité les plus grandes agences de traduction de l’étranger, en fournissant un service de la plus haute qualité, avec des délais exigeants et des prix équitables, tant pour nos clients que pour nos employés.

La traduction rapproche les cultures, les langues, les personnes et les entreprises. Elle créée de véritables ponts propices à l’évolution sociale, économique et politique des sociétés. Nous avons créé notre agence pour unir la technologie et l’intelligence humaine afin de rapprocher les cultures et de faire tomber les barrières, favorisant l’intégration et le développement économique dans ce monde globalisé et dynamique.

Mission

Transmettre des informations en plusieurs langues de manière fidèle, naturelle et idiomatique, en associant l’ensemble du répertoire technologique actuellement disponible à ...l’intelligence et à la créativité humaines afin de connecter les personnes, les entreprises, les organisations internationales et les gouvernements avec responsabilité et agilité.

Vision

Être la première agence brésilienne de traduction et d’interprétation en termes de qualité et d’efficacité.

Valeurs

Éthique
Nous ne traduisons pas de documents illégaux, quelle qu’en soit la nature, et n’acceptons pas de travailler avec du contenu qui viole les droits humains fondamentaux ... ou qui implique des discriminations en raison de la couleur de la peau, de l’orientation sexuelle, de la croyance ou la religion, de l’identité de genre, de la nationalité, de l’ethnie, du positionnement politique, etc.

Qualité
Fournir un service quasi irréprochable est notre priorité absolue. La traduction restant une activité essentiellement humaine, même lorsqu’elle s’appuie aussi sur la technologie, elle comporte un élément subjectif permettant parfois d’identifier plusieurs solutions plausibles à un défi linguistique donné. Cependant, nos clients savent qu’ils recevront un service agile, précis et de qualité.

Confiance
De multiples mesures de protection assurent la protection de toutes les informations traitées dans notre agence contre les accès internes et externes non autorisés. Nous garantissons ainsi une confidentialité, une intégrité et une inviolabilité totales des données. Par ailleurs, nous livrons en temps et en heure dans 99 % des cas, ce qui signifie que nous respectons pratiquement tous les délais convenus depuis la création même de l’agence.

Développement national
Tous nos employés brésiliens sont rémunérés au-dessus du tarif moyen pratiqué sur le marché national. Nous valorisons ainsi la profession de traducteur et favorisons le développement économique et social de notre pays.
Agence 100 % brésilienne, nous mettons en œuvre des initiatives objectives pour la croissance économique du secteur des services et l’embauche de personnes se trouvant au Brésil.

Durabilité environnementale
Nous avons recours à des procédés électroniques, par exemple des signatures numériques et des contrats virtuels, qui limitent l’utilisation du papier au strict minimum. De plus, notre siège social sépare les déchets pour le recyclage, utilise des climatiseurs modernes avec un impact environnemental minimal et réutilise l’eau de pluie.

Ce sont nos spécialités

Traduction

Le service : votre contenu sera traduit du début à la fin par un traducteur professionnel qualifié spécialisé dans le domaine du contenu. ...

Idéal pour : les documents contenant termes très techniques et/ou à la structure assez répétitive ; les contenus où des éléments culturels prédominants doivent être adaptés pour la langue ou la zone géographique cible (par exemple des jeux de mots, des blagues, un ton ou un style spécifique pour un certain public cible).

Relecture

Le service : votre contenu sera relu par un traducteur professionnel qualifié, spécialisé dans le domaine du contenu, après une traduction ... humaine. Il peut aussi s’agir d’une relecture et d’une édition après traduction automatique. Ce service permet de s’assurer que la traduction présente un excellent niveau d’adéquation culturelle, d’exactitude grammaticale et de style.

Idéal pour : les contenus devant être affichés à grande échelle ou diffusés auprès d’un public élargi ; les contenus qui seront imprimés ou transformés en actifs matériels (cadeaux, vêtements, sites Internet, médias, etc.).

Conseil

Le service : chez TraduVersus, les technologies les plus modernes améliorent le travail et la créativité du traducteur humain, ce qui nous permet de fournir un service ...professionnel d’excellente qualité à des prix compétitifs.

Idéal pour : créer des processus personnalisés répondant aux besoins spécifiques de votre entreprise. Nous pouvons aussi créer des flux de travail destinés aux exigences spécifiques d’un projet, d’un service ou d’un événement.

Traduction de sous-titres

Le service : votre vidéo sera sous-titrée dans la ou les langues choisies selon les normes de qualité de sous-titrage les plus rigoureuses du marché : mise en forme, ... durée d’affichage, adaptation, longueur du texte, etc. TraduVersus peut aussi créer des sous-titres avec ou sans script dans la langue source, ou traduire des sous-titres existants.

Idéal pour : les formations, des vidéos sur les réseaux sociaux, des messages d’entreprise, des films, des séries, des conférences, des cours et des ateliers.

Interprétation à distance

Le service : votre événement en ligne ou votre visioconférence seront interprétés simultanément ou consécutivement dans une ou plusieurs langues ... sur Zoom. Avec cette plateforme, le public de votre événement ou les participants à la réunion peuvent sélectionner le canal audio sur lequel ils souhaitent entendre l’événement ou la conférence, et n’ont ainsi pas besoin d’écouter le locuteur en langue étrangère en même temps.

Idéal pour : formations, réunions d’affaires, consultations avec des médecins étrangers, ateliers, entretiens, conférences et webinaires.

Intelligence artificielle

Le service : votre contenu sera pré-traduit par un ensemble d’outils avancés et modernes mobilisant de l’intelligence artificielle, des réseaux de neurones et ... de l’apprentissage automatique. Ensuite, un traducteur professionnel qualifié spécialisé dans le domaine du contenu relira et éditera cette traduction pour corriger les erreurs de terminologie, les traductions littérales et les passages incompréhensibles ou non naturels pour les locuteurs de la langue cible.

Idéal pour : les documents ayant peu de termes techniques et/ou à la structure répétitive ; les contenus objectifs sans éléments culturels prépondérants ; les documents volumineux, avec des dizaines de milliers de mots, qui doivent être traduits en peu de temps ou avec un budget limité.

Nos traductions sont réalisées par des spécialistes hautement qualifiés.

Sciences médicales

et biologiques

Sciences médicales et biologiques

La pharmacie, la biotechnologie, la médecine et d’autres domaines scientifiques et industriels s’appuient sur les services de TraduVersus pour développer leurs activités, réduire leurs coûts de recherche et former leurs professionnels à l’utilisation des dernières ressources technologiques.

Juridique, financier et comptable

Juridique, financier
et comptable

Contrats, documents commerciaux, procédures d’arbitrage, plateformes financières, rapports de performance et états financiers : l’équipe TraduVersus traduit chaque jour ce type de documents et bien d’autres encore

Ingénierie,
manufacture
et fabrication industrielle

Ingénierie, manufacture
et fabrication industrielle

Nous fournissons des services de traduction à des multinationales dans les domaines de l’exploitation minière, du pétrole et du gaz, des chemins de fer, du génie civil, de l’ingénierie alimentaire, de la mécanique industrielle et de l’automatisation.

Relations internationales
et gouvernementales

Relations internationales
et gouvernementales

Nous disposons de traducteurs et d’interprètes ayant une solide expérience dans le secteur gouvernemental et des services fournis aux grandes organisations internationales (ONU, OTAN, OPS) et servant plusieurs missions diplomatiques, ONG et organisations internationales présentes au Brésil et à l’étranger.

Exportation,
importation
et commerce électronique

Exportation, importation
et commerce électronique

TraduVersus aide les détaillants et les grossistes à internationaliser et à localiser leurs produits dans des dizaines de langues pour atteindre des clients partout dans le monde.

Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon

Textes de recherche et académiques

Textes de recherche et académiques

Nous traduisons des articles, des essais, des résumés, des dissertations, des thèses, des livres et d’autres textes académiques en vue de leur publication dans des revues nationales et internationales.

Nos critères de qualité sont objectifs :

Diplôme et expérience

Tous nos traducteurs sont des locuteurs natifs de la langue cible. Si, par exemple, votre contenu est traduit du portugais vers l’anglais, les linguistes impliqués dans votre projet seront toujours des citoyens de pays anglophones ou, dans de rares cas, parfaitement bilingues.

Ce faisant, le contenu que nous avons traduit est perçu par le public cible comme un texte fluide, naturel et précis.

Parcours universitaire

La profession de traducteur n’étant pas réglementée, aucun diplôme d’études supérieures n’est requis pour l’exercer. Cependant, tous les employés de TraduVersus sont au moins titulaires au moins d’une licence et, pour certains, d’une maîtrise et/ou d’un doctorat.

Spécialisation

Les documents relevant du domaine de la santé sont toujours traduits et/ou relus par des professionnels spécialisés dans ce domaine (médecins, infirmiers, pharmaciens, biochimistes, etc.).

De même, les documents juridiques sont traduits et/ou relus par des avocats ou des diplômés en droit, qui s’assurent que les termes techniques et le jargon soient traduits correctement et s’assurent de la fluidité, de l’exactitude et de l’adéquation de la traduction.

Associations de traducteurs

La plupart de nos collaborateurs sont associés à des organisations nationales ou internationales de traducteurs professionnels : American Translators Association (ATA)Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes (ABRATES)Sindicato Nacional dos Tradutores e Intérpretes (SINTRA)Northern California Translators Association (NCTA). Ils bénéficient ainsi d’une formation continue, d’un développement de carrière et de formations à des outils et des systèmes plus avancés.

Technologie

Nous sommes la première agence de traduction brésilienne à intégrer l’intelligence artificielle et l’intelligence humaine à la traduction. Des outils technologiques de pointe sont partie intégrante des différents processus qui permettent à l’entreprise de fonctionner en toute sécurité et rapidement.

L’ensemble de notre infrastructure informatique dispose d’une sauvegarde en temps réel et bénéficie d’un taux de disponibilité de 99,9 %. Nous utilisons le protocole FTP et le cryptage pour transmettre des fichiers d’un service à l’autre afin d’en garantir l’intégrité, la confidentialité et la sécurité.

Nos processus de traduction assistée par l’intelligence artificielle combinent Google Translate avec des réseaux de neurones, DeepL et Microsoft selon une application unique. Avec eux, le traducteur peut choisir la meilleure option en fonction du contexte et de traductions déjà faites approuvées par des traducteurs humains.

Chez TraduVersus, les technologies les plus modernes améliorent le travail et la créativité du traducteur humain, ce qui permet un service professionnel d’excellente qualité à des prix compétitifs.

Devis en deux heures ouvrables maximum !

Exibir perfil do(a) Traduversus Serviços de Tradução LTDA no Ariba Discovery

TraduVersus Serviços de Tradução LTDA | SHCGN 705, Bloco E, Loja 8 Asa Norte - Brasília/DF | CEP: 70730-555
Tel.: (61) 3711-1507 / (61) 99925-1507 | E-mail: contato@traduversus.com | CNPJ: 47.430.091/0001-69

TraduVersus - Traduções Profissionais
Desenvolvido por @tec.capital